注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

澳門 許雲的博客

一個了解澳門,一個友誼的平台,歡迎您光臨,指導!

 
 
 

日志

 
 

【转载】亞細安現代華文文學作品選 緬甸卷《序》(原創)  

2013-12-30 16:36:26|  分类: 转载之頁 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

亞細安現代華文文學作品選    緬甸卷《序》

许均铨

 

缅甸华文文学是缅甸文学的一个组成部份。

在缅甸生活过,又以缅甸为背景写的文学作品,或在缅甸出生写的不一定以缅甸为背景的华文文学作品,都应列入缅甸华文文学作品和缅甸华文作者的范畴。

缅甸联邦共和国,土地面积676581平方公里,人口57370万(2008年统计),主要有巴玛、克伦、掸(傣)、克钦(景颇)、孟、钦、克耶、若开、瓦(阿瓦)、果敢等135个民族。各民族都有自己的语言,有文字的只有巴玛、克伦、掸(傣)、克钦(景颇)、孟等五个民族。在缅甸掸邦北部的果敢族是有文字的民族,他们讲的是华语,用的是汉字,他们在缅甸是属于果敢族而不是华人。故缅甸有文字的民族是六个。

缅甸华人华侨约250万,以原籍云南、福建、广东三省为多。这是缅甸华商商会百年华诞纪念特刊上的资料,缅甸135个民族中没有一个华族,华族是缅甸华人自我分类。

缅甸华人是一个流动性的族群,千百年来,这族群出现不少文人墨客,他们在缅甸这块土地上,留下相当多的诗歌、散文、小说、戏剧,可外界很少注意到他们的作品。近30年来,在世界各地举办全世界华文文学研讨会、在厦门举办的东南亚华文文学研讨会,都没见到缅甸华文作者出现,也见不到缅甸华文文学书籍,缅甸好像被世界遗忘。

是一个偶然的机会让我主编了这本书。

亞細安現代華文文學作品選?緬甸卷《序》(原創) - 均銓 - 澳門 許均銓的博客

 

2010年10月我出席在泰国曼谷举办的第12届亚细安文艺营,因缅甸本土代表临时缺席,我这个以澳门特邀代表身份赴会的原缅甸华侨,出席了亚细安文艺营的团长会议,并接受了主编《缅甸篇》的工作。征稿的时间和范围是从1950年至2010年在缅甸华人发表的诗歌、散文、小说和戏剧,我在曼谷时就计划向缅甸本土、中港澳台、美国、新加坡等等国家和地区的缅甸华侨、华人征稿。

上世纪,在缅甸有一批华文作家,如:祖籍福建龙溪出生于台湾的许地山先生(1893~1941), 祖籍四川出生于安徽安庆的万慧法师(1889-1959),祖籍湖南原名汤道耕的艾芜先生(1904~1992),祖籍福建海澄原名丘筱儒的巴宁先生(1904~1950),祖籍云南腾冲和顺乡的尹文琴先生(1923-1980),出生缅甸曼德勒市祖籍福建永定原名陈月琼的基鲁小姐 (1923-约1943),祖籍广东台山出生于缅甸仰光的黄绰卿先生(1911—1972),祖籍福建厦门出生于缅甸勃生市的陈尊法先生(1922~),祖籍云南腾冲的尹文和先生(1933~),祖籍广东清远的郭南斯女士(1921~),缅甸腊戌市明德五戒佛经学校校长兼终身荣誉校长的蔺斯桓先生(约1915~2006)…,他们在缅甸这块土地上留下他们生活足迹的同时,也都留下了文学作品。

缅甸华文作家当然不只是上述几位,20世纪50年代后,仅仰光就出现「朱波」、「百花」、「晨光」、「似梅」、「天南」、「裁云」等等诗社,诗人们在报刊杂志发表描述缅甸旖旎风光、佛国和谐生活的瑰丽诗篇。数十诗人常在仰光市福山寺公园吟诗填词,这种骚人墨客雅集,是当时华文创作的美谈,那也是缅甸华文古典诗词创作的黄金时代,高峰期。

20世纪60年代中期,缅甸禁止华文教育,禁止华文报纸发行,缅甸的华文文学创作开始沉默了。80年代初我在仰光福山寺公园的凉亭上,见到当年诗人们的十数篇律诗,都是以缅甸为背景。半个世纪后的今天,除「朱波」诗社外,其它诗社已成为历史。

「朱波吟社」60多年来不定期的出版过数十本诗刊,属于内部发行。该诗社现在的成员以古稀老人为多,「朱波吟社」也是缅甸硕果仅存的文学社团。

1984年创刊于缅甸北部腊戌市的《永新之花》,是手抄本刊物,第二期改为《永新文艺》,至1990年出过四期,都是手抄刊物。

《永新之花》出版同时,还成立了一个「永新读书会」,“由董宝双、杨思来、施云仙、李兴伦、刘安全、彭文锁等人负责,当时全缅共有十八个县市,二百多人加入读书会,所有会员通讯地址数据,不幸在1988.03.20发生在(缅甸) 腊戌(市)邦务(区)的巨大火灾中全部被毁。” 有200多人罹难,烧掉的不单是老百姓的财物,也烧掉了一个雏形的华文文学团体。

2006年在澳门出版了一本《缅甸华文文学作品选》,由林清风、郭济修、张平、许均铨合编,此书收集了200多位作者的诗词、散文、小说等文学作品,这本书是缅甸华文文学作者的一次集体亮相。书中的作者如:丘伟文、江忠、郑天禄、李璜珀、陈兰生、林芳彦、赵振恒、余瑞荣、周蒂芸、阙岗(南宫萍、青萍、西门雁等)、李鸿春(左江)、杨化南(卜周)、段怀忱等等诗人,都可以出一本个人诗集,可惜他们都没有出过,原因众多。

缅甸50年代华文诗人中,如祖籍广东台山的赵荫汉、赵泽汉兄弟、移居到澳门的赵宣扬、移居美国的赵伯纳、移居香港的曹卓焜、移居台湾的陈孺性等都有写古典诗词。广东台山的陈孺性是缅甸华人学者兼文人,有多本学术著作,在上世纪中还编了一本《模范缅华词典》,1961.10.11陈孺性和黄绰卿还编译了《缅甸地名的汉译》一书。

近半个世纪,在缅甸没正式出版过一本纯文学刊物或个人作品集,有个别的华文作者非正式印过几本书,如《晓峰散文集》就是其中之一。

现代缅甸华文文学作品还散见于缅甸华人庙宇的纪念特刊、华人社团、同乡会、校友会等等刊物上。以广东观音古庙为例,160周年纪念特刊的艺苑上有:郭伯鸿、余瑞荣、伍国儒、许大平、李常宽、丘福林、梁联发、梅友宏等华族精英的古典诗词。179年的特刊上有郭伯鸿、余瑞荣、伍国儒、雷梦兰、陈景森、林子英、赵振恒、卢鸿英与瑞云、吴中庸、梁子芳等华族精英的古典诗词,这只是众多社团中的两本特刊,可见在缅甸华族中,华文根基的深厚。

我接下编辑任务,广泛联络各地文友,收到各地的稿件,也寻找、翻阅近百余年来缅甸华文文学作品,尽可能将尘封的作品介绍给读者,如张培道先生写缅甸上世纪30年代的仰光、曼德勤、抹谷,马维忠先生写缅甸50年代的大其力、茵莱湖、东枝,庄金叶女士写缅甸40年代的仰光的华文教育、瓦溪码,而郭南斯的长诗是写50年代与缅甸学者德钦哥都迈大师游缅甸中部古都蒲甘市的故事,这些作品不单东南亚各国读者少见,缅甸的读者也不易见到。

在这里我要提一下段怀忱,我手中有他的诗两首:《皇城怀古》和《皇城浮想》,我是在2006年1月永新班友会将四期的《永新之花》、《永新文艺》编成《永新文艺》合订本上见到,我将此诗推荐到《缅甸华文文学作品选》中,书出版后我寄了一本给曼德勒的董宝双先生,以为段怀忱见到后一定开心,当收到董宝双先生的回信,才知诗人段怀忱已辞世多年。之后我还推荐《皇城怀古》和《皇城浮想》到共他刊物,这么优美的诗最早是由手抄本发行,令人唏嘘。

此书收集了47位作者的作品,这批作者出生于上世纪20年代至80年代,他们生活在缅甸仰光、曼德勒、腊戌、抹谷、南渡、直柳漂、果敢等等市、镇,还有部份生活在中国内地、港澳、新加坡、美国等国家和地区,谈不上广泛,却也不是局限在某一地区。此书选了一批80后的作者,有几位还是在缅甸的华人,他们是缅甸未来作者,更希望此书是他们成长的一个转折点。

缅甸华文文学作者群及作品是一个巨大的宝库,需要花更多的时间去挖掘。此书收集到的只是一小部份的文学作品,这只是一朵报春花。我期待缅甸华文文学百花盛开的春天,会在不久的将来。

感谢信任我的缅甸华人华侨文友,因我的水平有限,选作品时不一定选到最合适的,而且也不是平均分配,还望理解。特别感谢曼德勒的李祖清博士,传给我数十万字的作品,为此书的编辑提供有利的条件,借此致谢!

 

  评论这张
 
阅读(3775)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017